إليكم كيف يجعل عمرو مدحت العالم مكانًا واحدًا متصلًا (2016)
تكافح العديد من الشركات متعددة الجنسيات لتوسيع نطاق أعمالها في البلدان النامية بسبب النقص في العثور على البائعين المناسبين الذين يمكنهم مساعدتها في التعامل مع عملية توطين منتجاتها أو خدماتها. وإدراكًا لهذا التحدي، تم إطلاق خدمات Apple-Localization في عام 2016 في قلب الحي المالي بالقاهرة من قبل رجل الأعمال عمرو مدحت، مؤسسة توني إلوميلو لعام 2016، لتزويد شركات المحاماة والمؤسسات التعليمية والنشر والمؤسسات المالية وغيرها من المنظمات في مصر بخدمات يمكن الاعتماد عليها وبأسعار معقولة. الأعمال الفنية/الرسوم التوضيحية، الاشتراك، ترجمة الأفلام، الاستشارات، تطوير المحتوى، النشر المكتبي (DTP)، ترجمة المستندات، التحرير، المسرد/المصطلحات، الرسومات/الرسوم المتحركة ثلاثية الأبعاد، الرسومات/التقاط الشاشة، الاختبارات اللغوية، التعريب، تعريب الوسائط المتعددة، التدقيق اللغوي، اختبار ضمان الجودة ، تصميم البرمجيات، الترجمة، الترجمة الفورية، التعليق الصوتي، النسخ، الكتابة الصوتية.
لم يستغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى انتشرت سمعة Apple-Localization من حيث الدقة والموثوقية والراحة. ومع ذلك، فإن تحقيق النجاح في الأعمال التجارية لم يتغير: فالفخر الذي تتمتع به Apple-Localization هو تلبية الاحتياجات الفريدة للعملاء في جميع أنحاء العالم. يعد الفريق المبتكر في Apple-Localization رائدًا في أسعار الترجمة ذات السعر الثابت ويقدم ترجمات جماعية لتتوافق مع الميزانيات والقيود الزمنية لعملائنا وعلى واجهة الصناعة في استخدام أدوات عالية التقنية لإنشاء ترجمة أكثر دقة وأكثر دقة. ترجمة احترافية وأكثر اتساقًا. تقوم Apple-Localization بمطابقة كل مشروع مع لغوي محترف لديه مفردات متخصصة وخلفية في المجالات الطبية والتقنية والمالية والقانونية والتسويقية أو أي مجال عمل آخر بعد مراجعة فريق إدارة البائعين. يضم طاقم العمل فريقًا من ذوي الخبرة من المحامين والمهنيين القانونيين لتقديم المساعدة القانونية الدولية. ومع توسع الأعمال، توسعت مكاتبهم أيضًا. وفي العامين الماضيين، قاموا بتوسيع عملياتهم من خلال مكاتب جديدة في الولايات المتحدة بالإضافة إلى الشركات التابعة في أوروبا وآسيا وأمريكا الجنوبية.
مع دخول الشركات إلى العصر الإلكتروني، تنمو تقنية Apple-Localization لتشمل خدمات الوسائط المتعددة وخدمات المؤتمرات إلى خدمات أخرى مثل التعليقات الصوتية والترجمات والتصميمات الجرافيكية وتحسين الصوت ومعدات المؤتمرات وفنيي الصوت وما إلى ذلك، والتي تعتمد عليها بالفعل أكثر من 400 شركة محلية ومتعددة الجنسيات. على. يستمر اللغويون والمسؤولون التنفيذيون في مجال تعريب Apple في تقديم خدمات مخصصة بحيث يشعر الأفراد والشركات من جميع الأحجام أنهم العميل الوحيد.
لا يخلو هذا النوع من الأعمال من التحديات حيث يبدو أن هناك نقصًا في السوق من كلا الجانبين؛ العملاء والبائعين. ولا يستطيع العملاء العثور على الأشخاص المناسبين الذين يمكنهم تمكينهم من توسيع عملياتهم إلى بلدان جديدة، كما أن البائعين الذين يعملون في البلدان النامية ليس لديهم القدرة على الوصول إلى هؤلاء العملاء. مدفوعًا بمهمة جعل العالم مكانًا واحدًا متصلًا بغض النظر عن لغة الأشخاص أو ثقافتهم أو موقعهم أو دينهم، وبفضل خبرته في إدارة المشاريع والتسويق وخبرته متعددة الوظائف في أكثر من 25 صناعة، تمكن من مواجهة التحديات. السوق الخارجية.
يقول عمرو إن نجاح تطبيق Apple-Localization جاء مع الاجتهاد والالتزام "في أحد الأيام تلقينا مشروعًا جديدًا من أحد العملاء الأكثر شهرة في قطاع الموسيقى على المستوى الدولي والذي يُدعى YAMAHA، وقد قاموا بإسناد هذا المشروع سابقًا إلى شخص مستقل فشل في يسلم. ومع ذلك، فقد تدخلنا وتعاملنا مع الأمر بشكل احترافي في الوقت المحدد ومجانًا، وكانت هذه مجرد بدايتنا مع YAMAHA، والآن هم أحد أفضل عملائنا الذين حصلوا على التوكيل. لدينا أيضًا قصص نجاح مع العديد من الشركات متعددة الجنسيات مثل: Apple، وIKEA، وGAP، وWestern Union، وPfizer، وAnthem، وGoogle، وMicrosoft”.
لقد أدى الالتحاق ببرنامج TEF لريادة الأعمال في عام 2016 إلى تغيير قواعد اللعبة بالنسبة لفريق Apple-Localization، ويقول عمرو: "لقد كانت تجربة أن تصبح رائد أعمال من توني إلوميلو تجربة مثيرة. لقد مكننا TEF من بدء عملياتنا في منصتنا والمضي قدمًا لتحقيق المعالم التالية. لقد منحنا أيضًا فرصة لتوسيع دورات التواصل لدينا في جميع أنحاء أفريقيا بدعم من رواد الأعمال الآخرين وحصلنا على العديد من الصفقات مثل Microsoft4Africa على أجنحة المؤسسة. لقد تشرفت أيضًا بلقاء السيد توني إلوميلو، CON. هنا داخل مصر وحظيت عملية تعريب Apple بدعاية كبيرة من خلال دعم قنوات TEF الإعلامية.
وتواجه عمليات توطين شركة Apple أيضًا تحديات تتمثل في قيود السياسة الحكومية خاصة فيما يتعلق ببياناتها المالية، لكن عمرو متفائل بأن الأمور ستتحسن. كما أنه لا هوادة فيه في نمو المنظمة حيث يقول إنهم بصدد افتتاح مكتب جديد في دبي، الإمارات العربية المتحدة مركزيًا لخدمة منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا (MENA) ومساعدة الشركات العالمية هناك، وهو يتطلع أيضًا إلى توسيع العمليات إلى أوروبا وزيادة عدد الموظفين إلى حوالي 200 موظف بحلول عام 2019.
لمعرفة المزيد حول عمل Apple-Localization، يرجى زيارة الموقع www.apple-localization.com أو التواصل عبر البريد الإلكتروني: info@apple-localization.com, project@apple-localization.com, amr@apple-localization.com والتليفون: +201090734145.